“,善良。”坎伯雷毫犹豫反驳,“贪婪执,达斯坦一孤傲狼,锁住,迫,宁肯扯断咙也屈服,所用温和段,驯化,腐蚀,才主动。”坎伯雷最,温和,语调轻柔,却让史丹尼寒栗。
史丹尼一,慎坎伯雷:“,诚达斯坦所,您位和实力,样男都得,就算您迫,也无法反抗,何使用样段。”
“还有趣味呢?”坎伯雷撑脸颊,法戒米尔屋熠熠光,“追逐法力量路,太枯燥,太无聊了,为数乐趣。”
“为才乐趣,得过程和段,麻烦。”史丹尼隐晦反驳。
“为了执念断舍弃,妥协,屈服,才受乐趣。”坎伯雷温柔,就诱哄单纯孩。
“和您差距太,您样玩,有乐趣呢。”史丹尼小翼翼。
坎伯雷摇摇:“过,易,付,从里得,屈服望,从得乐趣,有疑?难厢愿事吗?”
史丹尼叹息:“,贝罗,曾经孩,被您捧了起来,又摔了”
“跌从来该责怪外力,怪努力。”坎伯雷听了话一样,“贝罗追求东西,,还吗?”
史丹尼闭了嘴,坎伯雷却没有放过。
“所奉,追求,正沿路,成为一位优秀骑士,一位领导者?”坎伯雷嘲讽史丹尼,“给了切实际念和品格,却没有保护份纯粹力,难吗?”
“给达斯坦,希望和奇迹,给贝罗,切实际希望和毫无奇迹。”坎伯雷刻,“给了贝罗守护份念和品格机,事实证,胜了。”
坎伯雷发一语史丹尼,怜悯:“步,获得份,吃过苦,付艰辛,过屈辱,凭为,用力量,庇护住贝罗,让省些步骤?更何况,给贝罗竖起榜样和未来,又经起考验和磨难,,真。”
史丹尼终了坎伯雷法,震惊又痛苦闭:“原来此,原来此,一始,就冲来。”
“。”坎伯雷轻,史丹尼疑惑睁睛,却坎伯雷里轻蔑,“太了,碰巧遇了,遇了样切实际,为,希望和念。”
“真怕。”史丹尼使用尊称,厌恶坎伯雷,“为,邪恶,,喜践踏尊严和格。”
“践踏尊严和格,就攀爬全意义?”坎伯雷理所当然了,“史丹尼,从北欧帝国最穷苦渔村,了份和位,所最清楚,跌落世界底层,有凄惨。”
“从降世界始,就世界残酷,改变世界圣,也拯救世界,顺应世界规则,并且站世界峰。”坎伯雷缓缓站起,定,毫迟疑。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的